BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 13   ( 16 Chapters )    Verse 24   ( 36 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais dans ces jours, après cette détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suum

Matthew Henry's Concise Commentary


sed : but/ and indeed, what is more.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
post : (+ acc.) after, behind.
luna : moon.
non : not.