BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 15 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 15   ( 16 Chapters )    Verse 20   ( 47 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And after they had mocked him, they took off the purple from him and put his own garments on him: and they led him out to crucify him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Purpur aus und zogen ihm seine eigenen Kleider an und führeten ihn aus, daß sie ihn kreuzigten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et postquam inluserunt ei exuerunt illum purpuram et induerunt eum vestimentis suis et educunt illum ut crucifigerent eum

Matthew Henry's Concise Commentary


postquam : (conj.) after.
postquam : after/ : [+ subj.] because.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.