BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 7   ( 16 Chapters )    Verse 36   ( 37 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he charged them that they should tell no man. But the more he charged them, so much the more a great deal did they publish it.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus leur recommanda de n'en parler à personne; mais plus il le leur recommanda, plus ils le publièrent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und er verbot ihnen, sie sollten es niemand sagen. Je mehr er aber verbot, je mehr sie es ausbreiteten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicabant

Matthew Henry's Concise Commentary


illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
quanto : by how much (+ comp. adj. or adv.).
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
magis : more, to a greater extent, rather, for preference.
plus : more.