BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 7   ( 16 Chapters )    Verse 9   ( 37 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he said to them: Well do you make void the commandment of God, that you may keep your own tradition.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said unto them, <Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il leur dit encore
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und er sprach zu ihnen: Wohl fein habt ihr GOttes Gebot aufgehoben, auf daß ihr eure Aufsätze haltet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et dicebat illis bene irritum facitis praeceptum Dei ut traditionem vestram servetis

Matthew Henry's Concise Commentary


illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
bene : well (melior : better / optime : best ).
irritum : nothingness, worthlessness, vanity.
praeceptum : preceptum : instruction, injunction, command, precept.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.