BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 1   ( 28 Chapters )    Verse 6   ( 25 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Biblenote
Çѱۼº°æ
±×¸®°í ¿¾¼¼´Â ´Ùºñµå ¿ÕÀ» ³º¾Ò´Ù. ±×¸®°í ´Ùºñµå ¿ÕÀº ¿ì¸®¾ÆÀÇ ¾Æ³»¿´´ø ¿©ÀڷκÎÅÍ ¼Ö·Î¸óÀ» ³º¾Ò´Ù.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Jesse begot David the king. And David the king begot Solomon, of her that had been the wife of Urias.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Jesse zeugete den König David. Der König David zeugete Salomo von dem Weibe des Uria.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
David autem rex genuit Salomonem ex ea quae fuit Uriae

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .