BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 17 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 17   ( 28 Chapters )    Verse 14   ( 27 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when he was come to the multitude, there came to him a man falling down on his knees before him saying:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Lorsqu'ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus, et dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und da sie zu dem Volk kamen, trat zu ihm ein Mensch und fiel ihm zu Füßen
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens Domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aquam

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
quia : because.
male : peius : pessime : badly, ill, wrongly.
male : wickedly, with evil intent.
nam : conj, for, for example, instance.
nam : but now, on the other hand /surely, for it is certain.
nam : namque : (conj.) for /for example, for instance.
nam : but now, certainly.
nam : for.
saepe : sepe : hedge, fence, enclosure, haye.
saepe : sepe : often, frequently, repeatedly.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
crebro : repeatedly, often, one after the other, time after time.