BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 10   ( 28 Chapters )    Verse 34   ( 42 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ihr sollt nicht wähnen, daß ich kommen sei, Frieden zu senden auf Erden. Ich bin nicht kommen, Frieden zu senden, sondern das Schwert.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladium

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
non : not.
sed : but/ and indeed, what is more.