BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 11   ( 28 Chapters )    Verse 10   ( 30 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For this is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car c'est celui dont il est écrit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn dieser ist's, von dem geschrieben stehet: Siehe, ich sende meinen Engel vor dir her, der deinen Weg vor dir bereiten soll.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
hic enim est de quo scriptum est ecce ego mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante te

Matthew Henry's Concise Commentary


hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
ecce : Lo! Behold! See!.
ego : I, self.
mitto : misi : missum : to send, dispatch.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.