BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 15 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 15   ( 28 Chapters )    Verse 4   ( 39 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For God said: Honour thy father and mother: And: He that shall curse father or mother, let him die the death.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car Dieu a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
GOtt hat geboten: Du sollst Vater und Mutter ehren; wer aber Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nam Deus dixit honora patrem et matrem et qui maledixerit patri vel matri morte moriatur

Matthew Henry's Concise Commentary


nam : conj, for, for example, instance.
nam : but now, on the other hand /surely, for it is certain.
nam : namque : (conj.) for /for example, for instance.
nam : but now, certainly.
nam : for.
deus : god.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
vel : vel .. vel either .. or.
vel : or, (adv.) even, actually, for example.