BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 16   ( 28 Chapters )    Verse 18   ( 28 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And I say to thee: That thou art Peter; and upon this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und ich sage dir auch: Du bist Petrus, und auf diesen Felsen will ich bauen meine Gemeinde, und die Pforten der Hölle sollen sie nicht überwältigen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ego dico tibi quia tu es Petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum eam

Matthew Henry's Concise Commentary


ego : I, self.
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce.
dico : to say.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
quia : because.
tu : you.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth).
inferi : those down below, the dead.
non : not.
adversum : adversity.