BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 16   ( 28 Chapters )    Verse 7   ( 28 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimus

Matthew Henry's Concise Commentary


at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed).
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
quia : because.
non : not.