BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 21   ( 28 Chapters )    Verse 2   ( 46 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Saying to them: Go ye into the village that is over against you: and immediately you shall find an ass tied and a colt with her. Loose them and bring them to me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Saying unto them, <Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
en leur disant
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und sprach zu ihnen: Gehet hin in den Flecken, der vor euch liegt, und bald werdet ihr eine Eselin finden angebunden und ein Füllen bei ihr. Löset sie auf und führet sie zu mir!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dicens eis ite in castellum quod contra vos est et statim invenietis asinam alligatam et pullum cum ea solvite et adducite mihi

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
castellum : castle, fortress, fort, citadel/ shelter, refuge.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
contra : (+ acc.) against.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
statim : instantly, immediately.
statim : firmly, steadfastly, on the spot, at once.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.