BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 22   ( 28 Chapters )    Verse 7   ( 46 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But when the king had heard of it, he was angry: and sending his armies, he destroyed those murderers and burnt their city.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da das der König hörete, ward er zornig und schickte seine Heere aus und brachte diese Mörder um und zündete ihre Stadt an.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendit

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
iratus : angry, wrathful.
illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground.
illorum : (neut. plur. gen) The cattle OF THESE (monsters) were fat.
illorum : (masc. plur. gen.) The horses OF THOSE (soldiers) are spent.