BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 23   ( 28 Chapters )    Verse 5   ( 39 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Biblenote
Çѱۼº°æ
±×¸®°í ±×µéÀº ±×µéÀÌ ÇÏ´Â ¸ðµç ÀϵéÀ» »ç¶÷µé¿¡°Ô º¸À̱â À§ÇÏ¿© ÇàÇÑ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×µéÀº ±×µéÀÇ ¼º±¸ÇÔÀ» ³Ð°Ô ¸¸µé°í ±×µéÀÇ ¿Ê ¼ú Àå½ÄÀ» Å©°ÔÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And all their works they do for to be seen of men. For they make their phylacteries broad and enlarge their fringes.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Alle ihre Werke aber tun sie, daß sie von den Leuten gesehen werden. Sie machen ihre Denkzettel breit und die Säume an ihren Kleidern groß.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
omnia vero opera sua faciunt ut videantur ab hominibus dilatant enim phylacteria sua et magnificant fimbrias

Matthew Henry's Concise Commentary


vero : in truth, indeed, to be sure /however.
opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).