BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 24   ( 28 Chapters )    Verse 2   ( 51 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he answering, said to them: Do you see all these things? Amen I say to you, there shall not be left here a stone upon a stone that shall not be destroyed.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Jesus said unto them, <See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais il leur dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
JEsus aber sprach zu ihnen: Sehet ihr nicht das alles? Wahrlich, ich sage euch, es wird hier nicht ein Stein auf dem andern bleiben, der nicht zerbrochen werde.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ipse autem respondens dixit eis videtis haec omnia amen dico vobis non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatur

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce.
dico : to say.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
non : not.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.