BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 24   ( 28 Chapters )    Verse 22   ( 51 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And unless those days had been shortened, no flesh should be saved: but for the sake of the elect those days shall be shortened.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et, si ces jours n'étaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und wo diese Tage nicht würden verkürzt, so würde kein Mensch selig; aber um der Auserwählten willen werden die Tage verkürzt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro sed propter electos breviabuntur dies illi

Matthew Henry's Concise Commentary


nisi : if not, unless, except.
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
non : not.
omnis : all, every.
caro : (carnis f.) flesh, meat.
sed : but/ and indeed, what is more.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.