BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 25 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 25   ( 28 Chapters )    Verse 22   ( 46 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me. Behold I have gained other two.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Celui qui avait reçu les deux talents s'approcha aussi, et il dit: Seigneur, tu m'as remis deux talents; voici, j'en ai gagné deux autres
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da trat auch herzu, der zwei Zentner empfangen hatte, und sprach: Herr, du hast mir zwei Zentner getan; siehe da, ich habe mit denselben zwei andere gewonnen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
accessit autem et qui duo talenta acceperat et ait domine duo talenta tradidisti mihi ecce alia duo lucratus sum

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
duo : two.
ait : he says.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
ecce : Lo! Behold! See!.