BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 26 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 26   ( 28 Chapters )    Verse 41   ( 75 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Watch ye: and pray that ye enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wachet und betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet. Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus est caro autem infirma

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
spiritus : breath, breathing /life /spirit.
quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even.
quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed.
promptus : ready at hand, visible, apparent.
promptus : (persons) prepared, resolute, prompt.
promptus : ready, inclined to.
caro : (carnis f.) flesh, meat.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.