BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 26 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 26   ( 28 Chapters )    Verse 60   ( 75 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they found not, whereas many false witnesses had come in. And last of all there came two false witnesses:
King James
¿µ¾î¼º°æ
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais ils n'en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. Enfin, il en vint deux, qui dirent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und fanden keins. Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zwei falsche Zeugen
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi testes

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
multi : many, numerous /the common herd.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
duo : two.