BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 5   ( 28 Chapters )    Verse 15   ( 48 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Neither do men light a candle and put it under a bushel, but upon a candlestick, that it may shine to all that are in the house.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Man zündet auch nicht ein Licht an und setzt es unter einen Scheffel, sondern auf einen Leuchter, so leuchtet es denen allen, die im Hause sind.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
neque accendunt lucernam et ponunt eam sub modio sed super candelabrum ut luceat omnibus qui in domo sunt

Matthew Henry's Concise Commentary


sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.
modio : a grain measure, a bushel basket.
sed : but/ and indeed, what is more.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
candelabrum : lamp-stand.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.