BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 8   ( 28 Chapters )    Verse 2   ( 34 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And behold a leper came and adored him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et voici, un lépreux s'étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und siehe, ein Aussätziger kam und betete ihn an und sprach: HErr, so du willst, kannst du mich wohl reinigen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens Domine si vis potes me mundare

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
si : if.
vis : (sing.) violence /a large number, quantity, a force /nature.
vis : force.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.