BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 8   ( 28 Chapters )    Verse 20   ( 34 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Jesus saith to him: The foxes have holes, and the birds of the air nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Jesus saith unto him, <The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus lui répondit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
JEsus sagte zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel unter dem Himmel haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, da er sein Haupt hinlege.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et dicit ei Iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula Filius autem hominis non habet ubi caput reclinet

Matthew Henry's Concise Commentary


vulpes : volpes : fox.
caeli : skies, heavens, vault of heauen.
filius : son.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
non : not.
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.