BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 20   ( 36 Chapters )    Verse 18   ( 29 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Edom answered them: Thou shalt not pass by me: if thou dost I will come out armed against thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Édom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai à ta rencontre avec l'épée
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Edomiter aber sprachen zu ihnen: Du sollst nicht durch mich ziehen, oder ich will dir mit dem Schwert entgegenziehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cui respondit Edom non transibis per me alioquin armatus occurram tibi

Matthew Henry's Concise Commentary


cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
non : not.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
alioquin : (adv.) otherwise, in some respects /in general.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.