BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 24   ( 36 Chapters )    Verse 23   ( 25 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And taking up his parable, again he said: Alas, who shall live when God shall do these things?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Balaam prononça son oracle, et dit: Hélas! qui vivra après que Dieu l'aura établi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und hub abermal an seinen Spruch und sprach: Ach, wer wird leben, wenn GOtt solches tun wird?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
adsumptaque parabola iterum locutus est heu quis victurus est quando ista faciet Deus

Matthew Henry's Concise Commentary


iterum : again, a second time, once more.
heu : alas!.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
quando : (interr.) when si quando : if ever.
deus : god.