BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 35 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 35   ( 36 Chapters )    Verse 12   ( 34 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Biblenote
Çѱۼº°æ
±×¸®ÇÏ¿© µµ¸ÁÀÚ°¡ ±× µµ½Ãµé ¼Ó¿¡ ÀÖ°Ô µÇ¸é, »ìÀÎÀ» ´çÇÑ ÀÚÀÇ Ä£Ã´Àº ±×¸¦ Á×ÀÏ ±ÇÇÑÀ» °®Áö ¸øÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í¼­ ±×´Â ±ºÁß ¾Õ¿¡ ¼­¼­ ±×°¡ ÇàÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀçÆÇ¹Þ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when the fugitive shall be in them, the kinsman of him that is slain may not have power to kill him, until he stand before the multitude, and his cause be judged.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne soit point mis à mort avant d'avoir comparu devant l'assemblée pour être jugé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sollen unter euch solche Freistädte sein vor dem Bluträcher, daß der nicht sterben müsse, der einen Totschlag getan hat, bis daß er vor der Gemeine vor Gericht gestanden sei.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
in quibus cum fuerit profugus cognatus occisi eum non poterit occidere donec stet in conspectu multitudinis et causa illius iudicetur

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
profugus : fleeing, fugitive, banished, migratory.
cognatus : (adj.) related by blood (noun) a relative, kinsman.
non : not.
donec : up to the time when, until, as long as, while.
causa : cause /reason, motive, pretext /interest.
causa : case at law, case, law-suit /situation, condition.
causa : (in the abl.) on account of, for the sake of.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).