BIBLENOTE BOOKS Proverbs Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Proverbs    Chapter 23   ( 31 Chapters )    Verse 22   ( 35 Verses )    Proverbes    Àá¾ð    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Hearken to thy father, that begot thee: and despise not thy mother when she is old.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Écoute ton père, lui qui t'a engendré, Et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
audi patrem tuum qui genuit te et ne contemnas cum senuerit mater tua

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.