Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt be as one sleeping in the midst of the sea, and as a pilot fast asleep when the stern is lost.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu seras comme un homme couché au milieu de la mer, Comme un homme couché sur le sommet d'un mât
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und wirst sein wie einer, der mitten im Meer schläft, und wie einer schläft oben auf dem Mastbaum.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et eris sicut dormiens in medio mari et quasi sopitus gubernator amisso clavo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|