Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Give not to kings, O Lamuel, give not wine to kings: because there is no secret where drunkenness reigneth:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ce n'est point aux rois, Lemuel, Ce n'est point aux rois de boire du vin, Ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
O, nicht den Königen, Lamuel, gib den Königen nicht Wein zu trinken noch den Fürsten stark Getränke.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
noli regibus o Lamuhel noli regibus dare vinum quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vinum : wine. quia : because. secretum : secret, solitary, private, retired, secret conversation. ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
|
|