BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 39 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 39   ( 150 Chapters )    Verse 6   ( 13 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Surely man passeth as an image: yea, and he is disquieted in vain. He storeth up: and he knoweth not for whom he shall gather these things.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(39:7) Oui, l'homme se promène comme une ombre, Il s'agite vainement; Il amasse, et il ne sait qui recueillera
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie gehen daher wie ein Schemen und machen ihnen viel vergeblicher Unruhe; sie sammeln und wissen nicht, wer es kriegen wird.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
multa fecisti tu Domine Deus meus mirabilia tua et cogitationes tuas pro nobis non invenio ordinem coram te si narrare voluero et numerare plura sunt quam ut narrari queant

Matthew Henry's Concise Commentary


tu : you.
deus : god.
meus : my.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
nobis : (dat.) us /the world belongs to US.
nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
non : not.
invenio : to come upon, find, discover.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
si : if.
plura : more numerous, several, many.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.