BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 79 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 79   ( 150 Chapters )    Verse 11   ( 13 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Que les gémissements des captifs parviennent jusqu'à toi! Par ton bras puissant sauve ceux qui vont périr
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Laß vor dich kommen das Seufzen der Gefangenen; nach deinem großen Arm behalte die Kinder des Todes.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei

Matthew Henry's Concise Commentary


umbra : shade, shadow.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).