Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the earth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elles ont livré les cadavres de tes serviteurs En pâture aux oiseaux du ciel, La chair de tes fidèles aux bêtes de la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie haben die Leichname deiner Knechte den Vögeln unter dem Himmel zu fressen gegeben und das Fleisch deiner Heiligen den Tieren im Lande.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui pascis Israhel ausculta qui ducis quasi gregem Ioseph qui sedes super cherubin ostendere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. sedes : residence, throne, temple. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|