BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 124 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 124   ( 150 Chapters )    Verse 5   ( 8 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Our soul hath passed through a torrent: perhaps our soul had passed through a water insupportable.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then the proud waters had gone over our soul.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
es gingen Wasser allzu hoch über unsere Seele.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui autem declinant ad pravitates suas deducet eos Dominus cum his qui operantur iniquitatem pax super Israhel

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
dominus : lord, master.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen).
his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads).
his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches).
pax : harmony in musical context.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.