BIBLENOTE BOOKS Revelations Chapter 12 Prev Verse Next Verse

Revelations    Chapter 12   ( 22 Chapters )    Verse 4   ( 17 Verses )    Apocalypse    ¿äÇѹ¬½Ã·Ï    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And his tail drew the third part of the stars of heaven and cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was ready to be delivered: that, when she should be delivered, he might devour her son.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sein Schwanz zog den dritten Teil der Sterne und warf sie auf die Erde. Und der Drache trat vor das Weib, die gebären sollte, auf daß, wenn sie geboren hätte, er ihr Kind fräße.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et cauda eius trahebat tertiam partem stellarum caeli et misit eas in terram et draco stetit ante mulierem quae erat paritura ut cum peperisset filium eius devoraret

Matthew Henry's Concise Commentary


cauda : the tail of an animal.
caeli : skies, heavens, vault of heauen.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.