BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 15 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 15   ( 16 Chapters )    Verse 14   ( 33 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And I myself also, my brethren, am assured of you that you also are full of love, replenished with all knowledge, so that you are able to admonish one another.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Pour ce qui vous concerne, mes frères, je suis moi-même persuadé que vous êtes pleins de bonnes dispositions, remplis de toute connaissance, et capables de vous exhorter les uns les autres
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich weiß aber fast wohl von euch, liebe Brüder, daß ihr selbst voll Gütigkeit seid, erfüllet mit aller Erkenntnis, daß ihr euch untereinander könnet ermahnen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
certus sum autem fratres mei et ego ipse de vobis quoniam et ipsi pleni estis dilectione repleti omni scientia ita ut possitis alterutrum monere

Matthew Henry's Concise Commentary


certus : undoubted, certain, sure, settled, resolved.
certus : decided /definite.
certus : determined.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
ego : I, self.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
quoniam : since, whereas, because.
scientia : knowledge, science, skill.
scientia : knowledge.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.