BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 2   ( 16 Chapters )    Verse 4   ( 29 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Or despisest thou the riches of his goodness and patience and longsuffering? Knowest thou not that the benignity of God leadeth thee to penance?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te pousse à la repentance
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Oder verachtest du den Reichtum seiner Güte, Geduld und Langmütigkeit? Weißt du nicht, daß dich GOttes Güte zur Buße leitet?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas Dei ad paenitentiam te adducit

Matthew Henry's Concise Commentary


an : (adv.) or "Are you going OR are you staying?".
quoniam : since, whereas, because.
benignitas : kind, friendly, generous/ abundant, bounteous.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.