BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 7   ( 16 Chapters )    Verse 16   ( 25 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If then I do that which I will not, I consent to the law, that it is good.
King James
¿µ¾î¼º°æ
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So ich aber das tue, was ich nicht will, so willige ich, daß das Gesetz gut sei.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si autem quod nolo illud facio consentio legi quoniam bona

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
nolo : nolle : nolui : to be unwilling, wish not to, refuse.
nolo : to to be unwilling.
illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!.
illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.
facio : to give permission/ to experience, suffer (troubles).
facio : to sacrifice, suit, help, be of service.
facio : (trans.) to make, do, act, perform, cause, bring about.
consentio : to agree, consent /plot, conspire.
quoniam : since, whereas, because.
bona : good qualities, gifts, blessings as well as material properties.