BIBLENOTE BOOKS Song of Solomon Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Song of Solomon    Chapter 5   ( 8 Chapters )    Verse 16   ( 16 Verses )    Cantique    ¾Æ°¡    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
His throat most sweet, and he is all lovely: such is my beloved, and he is my friend, O ye daughters of Jerusalem.
King James
¿µ¾î¼º°æ
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Son palais n'est que douceur, Et toute sa personne est pleine de charme. Tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, Filles de Jérusalem!
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Seine Kehle ist süß und ganz lieblich. Ein solcher ist mein Freund; mein Freund ist ein solcher, ihr Töchter Jerusalems!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
guttur illius suavissimum et totus desiderabilis talis est dilectus meus et iste est amicus meus filiae Hierusalem

Matthew Henry's Concise Commentary


illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
totus : whole, entire, complete, all.
talis : of such a kind, such.
meus : my.
amicus : friend, comrade.