BIBLENOTE BOOKS Zechariah Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Zechariah    Chapter 11   ( 14 Chapters )    Verse 6   ( 17 Verses )    Zacharie    Áî°¡¸®¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And I will no more spare the inhabitants of the land, saith the Lord: behold I will deliver the men, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall destroy the land, and I will not deliver it out of their hand.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car je n'ai plus de pitié pour les habitants du pays, Dit l'Éternel; Et voici, je livre les hommes Aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi; Ils ravageront le pays, Et je ne délivrerai pas de leurs mains
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum will ich auch nicht mehr schonen der Einwohner im Lande, spricht der HErr. Und siehe, ich will die Leute lassen einen jeglichen in der Hand des andern und in der Hand seines Königs, daß sie das Land zerschlagen, und will sie nicht erretten von ihrer Hand.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ego non parcam ultra super habitantes terram dicit Dominus ecce ego tradam homines unumquemque in manu proximi sui et in manu regis sui et concident terram et non eruam de manu eorum

Matthew Henry's Concise Commentary


ego : I, self.
non : not.
ultra : (+ acc.) : farther (than), more (than).
ultra : (+ acc.) beyond, on the far side of.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
dominus : lord, master.
ecce : Lo! Behold! See!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
sui : himself, herself, itself.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.