BIBLENOTE BOOKS Zechariah Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Zechariah    Chapter 14   ( 14 Chapters )    Verse 9   ( 21 Verses )    Zacharie    Áî°¡¸®¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the Lord shall be king over all the earth: in that day there shall be one Lord, and his name shall be one.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'Éternel sera roi de toute la terre; En ce jour-là, l'Éternel sera le seul Éternel, Et son nom sera le seul nom
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der HErr wird König sein über alle Lande. Zu der Zeit wird der HErr nur einer sein und sein Name nur einer.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et erit Dominus rex super omnem terram in die illa erit Dominus unus et erit nomen eius unum

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars).
illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor.
illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword)..
illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled.
nomen : name.