BIBLENOTE BOOKS Zechariah Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Zechariah    Chapter 2   ( 14 Chapters )    Verse 10   ( 13 Verses )    Zacharie    Áî°¡¸®¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Sing praise, and rejoice, O daughter of Sion: for behold I come, and I will dwell in the midst of thee: saith the Lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Pousse des cris d'allégresse et réjouis-toi, Fille de Sion! Car voici, je viens, et j'habiterai au milieu de toi, Dit l'Éternel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Freue dich und sei fröhlich, du Tochter Zion! Denn siehe, ich komme und will bei dir wohnen, spricht der HErr.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
lauda et laetare filia Sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait Dominus

Matthew Henry's Concise Commentary


filia : daughter.
quia : because.
ecce : Lo! Behold! See!.
ego : I, self.
venio : to get into a certain state, to fall into.
venio : to come /happen, come about, come to pass /arise.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
ait : he says.
dominus : lord, master.