BIBLENOTE BOOKS Matthew Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Matthew    Chapter 24   ( 28 Chapters )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new    ( 51 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions
2 Mais il leur dit
3 Il s'assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question: Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde
4 Jésus leur répondit
5 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant: C'est moi qui suis le Christ. Et ils séduiront beaucoup de gens
6 Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin
7 Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre
8 Tout cela ne sera que le commencement des douleurs
9 Alors on vous livrera aux tourments, et l'on vous fera mourir; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom
10 Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres
11 Plusieurs faux prophètes s'élèveront, et ils séduiront beaucoup de gens
12 Et, parce que l'iniquité se sera accrue, la charité du plus grand nombre se refroidira
13 Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé
14 Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin
15 C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie en lieu saint, -que celui qui lit fasse attention!
16 alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes
17 que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison
18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau
19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là
20 Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat
21 Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais
22 Et, si ces jours n'étaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés
23 Si quelqu'un vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas
24 Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était possible, même les élus
25 Voici, je vous l'ai annoncé d'avance
26 Si donc on vous dit: Voici, il est dans le désert, n'y allez pas; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas
27 Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme
28 En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles
29 Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées
30 Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de l'homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire
31 Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu'à l'autre
32 Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l'été est proche
33 De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche, à la porte
34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive
35 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point
36 Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul
37 Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l'avènement du Fils de l'homme
38 Car, dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche
39 et ils ne se doutèrent de rien, jusqu'à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l'avènement du Fils de l'homme
40 Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé
41 de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée
42 Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra
43 Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison
44 C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas
45 Quel est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a établi sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable
46 Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi
47 Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens
48 Mais, si c'est un méchant serviteur, qui dise en lui-même: Mon maître tarde à venir
49 s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes
50 le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas
51 il le mettra en pièces, et lui donnera sa part avec les hypocrites: c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ