Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king's servants that were chief at the doors of the palace, said to him: Why dost thou alone not observe the king's commandment?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée: Pourquoi transgresses-tu l'ordre du roi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprachen des Königs Knechte, die im Tor des Königs waren, zu Mardachai: Warum übertrittst du des Königs Gebot?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cui dixerunt regis pueri qui ad fores palatii praesidebant cur praeter ceteros non observas mandata regis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?. cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?. cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. cur : why, wherefore. praeter : adv, beyond, after. praeter : adj., except; prep. + acc., besides, beyond, more than. non : not.
|
|