Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when they were going in to the king, whatsoever they asked to adorn themselves they received: and being decked out, as it pleased them, they passed from the chamber of the women to the king's chamber.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est ainsi que chaque jeune fille allait vers le roi; et, quand elle passait de la maison des femmes dans la maison du roi, on lui laissait prendre avec elle tout ce qu'elle voulait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
alsdann ging eine Dirne zum Könige, und welche sie wollte, mußte man ihr geben, die mit ihr vom Frauenzimmer zu des Königs Hause ginge.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ingredientesque ad regem quicquid postulassent ad ornatum pertinens accipiebant et ut eis placuerat conpositae de triclinio feminarum ad regis cubiculum transiebant
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quicquid : whoever, whatever, whatsoever, anything at all. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. cubiculum : bedroom, sleeping chamber.
|
|