BIBLENOTE Write to Biblenote

2024.3.19 Tue      LOGOS TODAY      Matthew 23.34   


³ª´Â ¿¹¾ðÀÚµé°ú ÇöÀεé°ú ÇÐÀÚµéÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô º¸³»°Ú´Ù. ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ±×µéÀ» ´õ·¯´Â Á×ÀÌ°í ´õ·¯´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸Å´Þ°í ¶Ç ´õ·¯´Â ȸ´ç¿¡¼­ äÂïÁúÇϸç ÀÌ µ¿³× Àú µ¿³×·Î ÀâÀ¸·¯ ´Ù´Ò °ÍÀÌ´Ù. °øµ¿¹ø¿ª
Çѱۼº°æ
Therefore behold I send to you prophets and wise men and scribes: and some of them you will put to death and crucify: and some you will scourge in your synagogues and persecute from city to city. Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
<Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:> King James
¿µ¾î¼º°æ
C'est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Darum siehe, ich sende zu euch Propheten und Weise und Schriftgelehrte; und derselbigen werdet ihr etliche töten und kreuzigen und etliche werdet ihr geißeln in euren Schulen und werdet sie verfolgen von einer Stadt zu der andern, Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
ideo ecce ego mitto ad vos prophetas et sapientes et scribas ex illis occidetis et crucifigetis et ex eis flagellabitis in synagogis vestris et persequemini de civitate in civitatem Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ

Matthew Henry's Concise Commentary


ideo : for that reason, on that account, therefore.
ecce : Lo! Behold! See!.
ego : I, self.
mitto : misi : missum : to send, dispatch.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.


Books    LogosToday Archives    Biblical Music    Today's Classical Lines    User's Guide

powered by Àι®¿¬   


Biblenote since 2001