BIBLENOTE Write to Biblenote

2018.7.19 Thu      LOGOS TODAY      Luke 24.36   

그들이 그런 이야기를 하고 있을 때에 예수께서 나타나 그들 가운데 서시며 "너희에게 평화가 있기를!" 하고 말씀하셨다. 공동번역
Now, whilst they were speaking these things, Jesus stood in the midst of them and saith to them: Peace be to you. It is I: Fear not. Douay-Rheims
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, <Peace be unto you.> King James
Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit Louis Second
Da sie aber davon redeten, trat er selbst, JEsus, mitten unter sie und sprach zu ihnen: Friede sei mit euch! Martin Luther
dum haec autem loquuntur Iesus stetit in medio eorum et dicit eis pax vobis ego sum nolite timere Vulgate

Matthew Henry's Concise Commentary

dum : while, as long as, until.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
pax : harmony in musical context.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
ego : I, self.

Books    LogosToday Archives    Biblical Music    Today's Classical Lines    User's Guide

powered by 인문연   

Biblenote since 2001