Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If we say that we have not sinned, we make him a liar: and his word is not in us.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So wir sagen, wir haben nicht gesündiget, so machen wir ihn zum Lügner, und sein Wort ist nicht in uns.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si dixerimus quoniam non peccavimus mendacem facimus eum et verbum eius non est in nobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|