Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And after that he was in distress he prayed to the Lord his God: and did penance exceedingly before the God of his fathers.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Éternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses pères
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da er in der Angst war, flehete er vor dem HErrn, seinem GOtt, und demütigte sich sehr vor dem GOtt seiner Väter,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui postquam coangustatus est oravit Dominum Deum suum et egit paenitentiam valde coram Deo patrum suorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because. valde : strongly, powerfully /very, exceedingly. valde : intensely, very much, extremely, greatly. valde : adj, great, exceedingly. valde : intensely.
|
|