Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If he assault a bondman or bondwoman, he shall give thirty sicles of silver to their master, and the ox shall be stoned.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
mais si le boeuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d'argent au maître de l'esclave, et le boeuf sera lapidé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Stößet er aber einen Knecht oder Magd, so soll er ihrem Herrn dreißig silberne Sekel geben, und den Ochsen soll man steinigen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. vero : in truth, indeed, to be sure /however.
|
|