Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And join them one to the other into one stick, and they shall become one in thy hand.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Rapproche-les l'une et l'autre pour en former une seule pièce, en sorte qu'elles soient unies dans ta main
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und tue eins zum andern zusammen, daß ein Holz werde in deiner Hand.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et adiunge illa unum ad alterum tibi in lignum unum et erunt in unionem in manu tua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|