Micah
Chapter 3
( 7 Chapters )
Michée
¹Ì°¡
old
( 12 Verses )
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
King James ¿µ¾î¼º°æ
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
1
|
Je dis: Écoutez, chefs de Jacob, Et princes de la maison d'Israël! N'est-ce pas à vous à connaître la justice
|
2
|
Vous haïssez le bien et vous aimez le mal; Vous leur arrachez la peau et la chair de dessus les os
|
3
|
Ils dévorent la chair de mon peuple, Lui arrachent la peau, Et lui brisent les os; Ils le mettent en pièces comme ce qu'on cuit dans un pot, Comme de la viande dans une chaudière
|
4
|
Alors ils crieront vers l'Éternel, Mais il ne leur répondra pas; Il leur cachera sa face en ce temps-là, Parce qu'ils ont fait de mauvaises actions
|
5
|
Ainsi parle l'Éternel sur les prophètes qui égarent mon peuple, Qui annoncent la paix si leurs dents ont quelque chose à mordre, Et qui publient la guerre si on ne leur met rien dans la bouche
|
6
|
A cause de cela, vous aurez la nuit..., et plus de visions! Vous aurez les ténèbres..., et plus d'oracles! Le soleil se couchera sur ces prophètes, Le jour s'obscurcira sur eux
|
7
|
Les voyants seront confus, les devins rougiront, Tous se couvriront la barbe; Car Dieu ne répondra pas
|
8
|
Mais moi, je suis rempli de force, de l'esprit de l'Éternel, Je suis rempli de justice et de vigueur, Pour faire connaître à Jacob son crime, Et à Israël son péché
|
9
|
Écoutez donc ceci, chefs de la maison de Jacob, Et princes de la maison d'Israël, Vous qui avez en horreur la justice, Et qui pervertissez tout ce qui est droit
|
10
|
Vous qui bâtissez Sion avec le sang, Et Jérusalem avec l'iniquité
|
11
|
Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophètes prédisent pour de l'argent; Et ils osent s'appuyer sur l'Éternel, ils disent: L'Éternel n'est-il pas au milieu de nous? Le malheur ne nous atteindra pas
|
12
|
C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommité couverte de bois
|
|
Matthew Henry's Concise Commentary
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
King James ¿µ¾î¼º°æ
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ