Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
As the apple tree among the trees of the woods, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow, whom I desired: and his fruit was sweet to my palate.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J'ai désiré m'asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wie ein Apfelbaum unter den wilden Bäumen, so ist mein Freund unter den Söhnen. Ich sitze unter dem Schatten, des ich begehre, und seine Frucht ist meiner Kehle süß.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sicut malum inter ligna silvarum sic dilectus meus inter filios sub umbra illius quam desideraveram sedi et fructus eius dulcis gutturi meo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among. sic : so, thus /yes, that is so, that is right. meus : my. sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below. umbra : shade, shadow. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change). quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. dulcis : sweet, pleasant, agreeable. dulcis : delightful. * dulcitudo dulcitudinis.
|
|